moje-cytaty

Dodaj cytat

Autorzy cytatów

Cytaty

Szukaj


Linki sponsorowane

Polecamy

Cytaty z kategorii: Angielskie

It is a double pleasure to deceive the deceiver. To podwójna przyjemność oszukać oszusta.

It is a wise talker who knows when he has nothing to say. Mądry to mówca, który wie, kiedy nie ma nic do powiedzenia.

It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious. To absurd dzielić ludzi na dobrych i złych. Ludzie są albo czarujący, albo nudni.
Oscar Wilde (Fingal O`Flahertie Wills, 1854 - 1900)

It is almost a definition of a gentleman to say he is one who never inflicts pain. To niemal definicja dżentelmena powiedzieć o kimś, że jest tym, który nigdy nie zadaje bólu.

It is batter to have a permanent income than to be fascinating. Lepiej jest mieć stały dochód niż być czarującym.

It is better to give than to lend, and it costs about the same. Lepiej jest dawać, niż pożyczać, tym bardziej że kosztuje to prawie tyle samo.

It is easier to produce ten volumes of philosophical writing than to put one principle into practice. Łatwiej jest spłodzić dziesięć tomów dzieł filozoficznych, niż zastosować jedną zasadę w praktyce.

It is easy to bear the misfortunes of others. Łatwo jest znosić nieszczęścia innych.

It is easy to stand a pain but difficult to stand an itch. Łatwo jest wytrzymać ból, trudno jest znieść łaskotanie.

It is many a slip between the cup and the lip. Między ustami a brzegiem pucharu wiele się może wydarzyć.

Copyrights © Michał Borek 2004-2010